Oryginalne rosyjskie słowa: przykłady. Przestarzałe rosyjskie słowa
W tym artykule przyjrzymy się takim warstwom słownictwa,jako przestarzałe i rodzime rosyjskie słowa. Z pochodzenia rosyjski słownik ojczysty jest heterogeniczny. Składa się z kilku warstw, które różnią się czasem ich wystąpienia.
Indoeuropejskość
Najstarsze z rdzennych Rosjan sąIndoeuropejskie, czyli słowa, które dotarły do naszego języka od czasów indoeuropejskiej jedności. Zgodnie z założeniami naukowców, w ciągu 5-4 wieku przed naszą erą istniała cywilizacja indoeuropejska, w której zjednoczone były różne plemiona żyjące na dość dużym obszarze. Według badań niektórych naukowców region ten rozciągał się od Jeniseju do Wołgi. Inni sugerują, że była to lokalizacja południowo-rosyjska lub bałkańsko-dunajska. Taka społeczność językowa, jak indoeuropejska, zaznaczyła początek języków europejskich, a także niektórych azjatyckich (na przykład sanskryt, bengalski).
Słowa, które powracają do protojęzyka tej społeczności, oznaczają zwierzęta, rośliny, minerały i metale, formy zarządzania, narzędzia, relacje i inne - są to rodzime rosyjskie słowa. Przykłady: łosoś, dąb, wilk, gęś, miedź, owca, miód, brąz, syn, matka, noc, córka, śnieg, lupa, nowy, woda, szyć i inni.
Słowiańskie słowa
Kolejna warstwa oryginalnie rosyjskich słów zawieraPan-słowiańskie, które zostały odziedziczone po rosyjsko-słowiańskim (czyli prusko-słowiańskim). Służyły one jako źródło nie tylko dla naszego języka, ale także dla wszystkich innych słowiańskich. Ten język podstawowy istniał w czasach prehistorycznych na terenie Wisły, Bugu i Dniepru. Miejsca te były zamieszkane przez starożytne plemiona Słowian. Słowiańska w 6-7 wieku ne rozpadła się. Otworzyło to drogę do rozwoju wielu języków słowiańskich, do których należy staro rosyjski. Łatwo jest odróżnić w nich słowa słowiańskie, ich wspólne pochodzenie jest wciąż widoczne dzisiaj. Język rosyjski nawiązuje również do wspólnych języków słowiańskich. Oryginalne rosyjskie słowa to wspólny słowiański jako integralna część.
Wiele z nich to rzeczowniki. Przede wszystkim są to nazwy specyficzne, które są oryginalnie rosyjskimi słowami. Przykłady: gardło, głowa, serce, broda, pole, dłoń, las, góra, klon, brzoza, krowa, wół, sierp, nóż, widły, sąsiad, niewolnik, sługa, gość, przyjaciel, przędzarka, Pasterz, garncarz.
Są rozrywki, ale są znacznie mniejsze. To jest: wola, wiara, grzech, wina, chwała, szczęście, myśl, wściekłość.
Wśród innych części mowy znajdują się słowniki i słowniki słowiańskie: słyszeć, widzieć, kłamać, rosnąć. Przymiotniki: stary, młody, przebiegły, mądry. Cyfry: trzy, dwa, jeden. Zaimki: ty, my, ty. Przysłówkowe przysłówki: gdzie, tam, jako. Niektóre oficjalne słowa: przez, tak, i, a, ponad i inne rodzime rosyjskie słowa. Przykłady można kontynuować.
Słowiańskie słownictwo jest dziśokoło dwóch tysięcy słów, ale ten dość mały słownik jest rdzeniem rosyjskiego słownika. Zawiera najbardziej powszechne, neutralne w stylistyce słowa, które są używane zarówno w mowie pisemnej, jak i ustnej.
Kto miał źródło języka przedsłowiańskiegoJego słowiańskie odmiany, posiadające różne cechy leksykalne, gramatyczne i dźwiękowe, zostały wyizolowane w następujących trzech grupach: wschodniej, zachodniej i południowej.
Słownik wschodniosłowiański
Trzecia warstwa, dostępna w języku rosyjskim,uzupełnić słownictwo starożytnego rosyjskiego (wschodniosłowiańskiego). Jest to czas późniejszy, który obejmuje również pochodzenie oryginalnych słów rosyjskich. To słownictwo powstało na bazie języka wschodniosłowiańskiego, jednej z trzech grup, w których łączy się starosłowiańskie. Czas jej pojawienia się - 7-9 wieków AD. Ukraińskie, rosyjskie i białoruskie grupy etniczne wracają do plemiennych związków zamieszkujących Europę Wschodnią. Dlatego pozostałe słowa z tego okresu w naszym języku znane są w dwóch innych: białoruskim i ukraińskim, ale są nieobecne w językach Słowian południowych i zachodnich.
Możemy wyróżnić następujące przynależność do słownictwa wschodniosłowiańskiego. Ponieważ słowa te były używane w języku od samego początku, nie były pożyczane, są to również rodzime rosyjskie słowa. Przykłady:
- nazwy ptaków, zwierząt: wiewiórka, pies, kaczor, kawka, gil;
- nazwy narzędzi pracy: ostrze siekiery;
- nazwy przedmiotów gospodarstwa domowego: kadź, bagażnik, rubel, skrzynia;
- nazwiska z zawodu ludzi: kucharz, stolarz, młynarz, szewc;
- nazwy różnych miejscowości: osada, wieś, a także inne leksykalne grupy semantyczne.
Właściwie rosyjskie słownictwo
Kolejna, czwarta warstwanajważniejszym słowem jest rosyjski słownik, który powstał po XIV wieku, czyli w okresie niezależnego rozwoju białoruskiego, ukraińskiego i rosyjskiego. Już pojawiają się ich odpowiedniki do wyrażania pewnych obiektów lub zjawisk.
W rzeczywistości rosyjskie słowa można odróżnić za pomocą pochodnych: ulotka, mason, społeczność, garderoba, interwencja i inni.
Należy zauważyć, że w ramach takiego słownictwa mogą również występować słowa o różnych obcojęzycznych korzeniach, które przeszły ścieżkę słowotwórczą i dołączają do siebie rosyjskie przedrostki i przyrostki (bezpartyjny, partyzancki, władca, agresywność, czajniczek, szkło), a także mając złożoną podstawę (parowóz, centrum radiowe). Zawierają również wiele różnych słów zwięzłych słów, które w naszym XX wieku rozszerzyły nasz język: gazeta ścienna, lespromhoz, Moskiewski Teatr Artystyczny i inni.
Obecnie rosyjskie słownictwo jest uzupełniane nowymi inkluzjami, które powstają dzięki słowotwórczym zasobom naszego języka w wyniku różnych procesów słowotwórczych.
Nieaktualne rosyjskie słowa
Nieaktywnie używane słowa, które przestały być używanezniknąć z tego. Przez jakiś czas są jasne, że z nim rozmawiamy, znani są z dzieł literackich. Chociaż codzienna praktyka mowy nie odczuwa takiej potrzeby. Słowa te stanowią bierny zasób słownictwa i są wymienione w różnych słownikach objaśniających ze specjalną uwagą "ustar.".
Proces archaizacji słów
Zwykle proces archaizacji odbywa się stopniowo. Pośród przestarzałych słów znajdują się zatem osoby posiadające znaczące "doświadczenie" (na przykład ten, zatem szkarłat, mowa, róg, dziecko). Inne z aktywnego słownika wywodzą się z faktu, że należą do starożytnego rosyjskiego okresu jego rozwoju. Czasami słowa stają się przestarzałe w stosunkowo krótkim czasie, pojawiając się i znikając w ostatnim okresie. Na przykład "scrab" znaczył do "nauczyciela" lat dwudziestych. Były takie słowa jak "rabkrin", "enkavodist", przestarzałe bardzo szybko. Takie nominacje w słownikach nie zawsze mają takie nominacje, ponieważ proces archaizacji wciąż może być realizowany jako nieskończony.
Przyczyny archaizacji
Istnieją różne powody do archaizacji słownictwa. Mogą uzyskać charakter pozajęzykowy (pozajęzykowy), jeśli odmowa użycia określonych słów wiąże się z przemianami społecznymi. Ale mogą być również uwarunkowane przez prawa językowe. Przysłówki "po prawej", "oshuyu" (prawy, lewy), na przykład, zniknęły z aktywnego słownika, ponieważ rzeczowniki, które je produkują ("lewa ręka" - "Shuytsa" i "prawa ręka" - "prawa ręka") są archaiczne. W takich przypadkach decydującą rolę odgrywały układowe relacje różnych jednostek leksykalnych. Na przykład słowo "shuitsa" wyszło z użycia, i w konsekwencji, semantyczne połączenie różnych słów, które zostały połączone przez dany rdzeń historyczny, również rozpadło się. "Shulga" na przykład nie został zachowany w języku jako "leworęczny" i pozostał jako nazwisko, które sięga pseudonimu. Więc teraz to słowo jest używane. W języku rosyjskim procesy w nim prowadzone można mówić od dawna. Wszystko to jest bardzo interesujące. Krótko mówiąc, w jednym przykładzie opisujemy typowy proces.
Następujące pary anatomiczne zostały zniszczone: Oshuyu - prawa ręka, shuity - prawa ręka; synonimy (po lewej, oshuyu). Ale słowo "prawica" przez jakiś czas, mimo archaicznych powiązań systemowych z nim związanych, było trzymane w naszym języku. Na przykład w epoce Puszkina słowo to zostało użyte w poetyckiej mowie, "wysokiej sylabie". Możemy mówić o rosyjskim jako stale ewoluującym, tak że słownictwo staje się przestarzałe, jest procesem naturalnym. Słowo "oshuyu" pozostało jedynie echem archaicznego, jego użycie tylko w satyrycznym kontekście było wtedy możliwe.
Skład przestarzałego słownictwa
Przestarzałe słownictwo ma niejednorodne pochodzenie. Jego skład obejmuje rodzime rosyjskie słowa (przykłady: Semo, aby użyć), a także stare słowiańskie (biodra, pocałunek), pożyczając z różnych języków ("politez" - "grzeczność", "podróż" - "podróż", "abshid" - "rezygnacja").
Ożywianie przestarzałych słów
Zdarzają się również przypadki, gdy odradzane są przestarzałe rosyjskie słowa, które powracają do aktywnego słownika. Na przykład w języku rosyjskim często używane są następujące rzeczowniki: minister, chorąży, oficer, żołnierz, który archaizował się po październiku. Oni ustąpili miejsca innym: Komisarz, szef, człowiek Armii Czerwonej. Z kompozycji słownictwa pasywnego w latach 20wyodrębniono, na przykład, słowo "przywódca", jeszcze w erze Puszkina, postrzegane jako archaizm i w słownikach tamtych czasów cytowane z odpowiednim znakiem. Dziś znów jest archaiczny. Odcień archaizmu stosunkowo niedawno utracił takie słowa, jak Duma, gimnazjum, wydział, liceum. Zostały ocenione po 1917 r. Jako historyzm.
Historyzmów
Wróć do aktywnego zasobu niektórych słówmożliwe tylko w szczególnych okolicznościach. Wynika to zawsze z różnych czynników pozajęzykowych. Jeśli archaizacja jest podyktowana prawami lingwistycznymi i znajduje odzwierciedlenie w leksykalnych powiązaniach systemowych, słowa te nazywane są historyzmami.
Wśród nich są nazwy pojęć, zjawisk, obiektów, które zniknęły: kolczuga, opricznik, policjant, żandarm, nauczyciel, husarz, bolszewik, dziewczyna college'u, prodrozvrastka, NEP, średni chłop, pięść, CPSU (b) i inni. Historyzm z reguły pojawia się w wyniku przyczyn pozajęzykowych: rozwoju produkcji, przemian społecznych, renowacji artykułów gospodarstwa domowego, broni itp.
Dziś w szkolnym programie nauczania znajduje się temat"Przestarzałe i pierwotnie rosyjskie słowa" (klasa 6). Każdy powinien wiedzieć choć trochę o swoim języku ojczystym, historii jego rozwoju. Nasz artykuł został napisany w celu poszerzenia wiedzy czytelników na temat różnych warstw słownictwa, które składają się na wielkie rosyjskie słowo.