Bohaterowie opowieści A. Milne. Jak był przyjacielem Kubusia Puchatka
Kubuś Puchatek i Prosiaczek, osioł Kłapouchy i Królik, i wszystkoinne postacie tej niesamowitej opowieści stał się znany w Rosji w 1969 roku, po wydaniu kreskówki na ekranie, który opowiada o przygodach bohaterów literackich. Od tego czasu, dla dzieci i dorosłych stały się one, jeśli nie przyjaciele, bardzo dobrymi przyjaciółmi.
Gdzie byli bohaterowie "Kubusia Puchatka"
Wiadomo, że miejscem narodzin tego fajnego towarzystwa, prowadzonego przez Kubusia Puchatka, jest Anglia. Bohaterowie wymyślili pisarza Alana Alexandra Milne'a, kiedy opowiadał synowi historie o nocy.
Te dwie okoliczności wskazują na tonajlepszy przyjaciel Kubusia Puchatka, jak on sam, i wszyscy pozostali mieszkańcy bajkowego lasu, mogli porozumiewać się tylko po angielsku. Ale to nie trwało długo. Wkrótce bohaterowie zakochali się na całym świecie, musieli "uczyć się" języków wielu narodów.
Pojawienie się postaci w Rosji
Jak był przyjacielem Kubusia Puchatka i wszystkich innychUczestnicy zabawne przygody, większość radzieckich dzieci i ich rodziców nauczył się również w 1969 roku, kiedy ekrany na zewnątrz produkcji filmowej mnożników krajowych. Obrazy utworzone w niej, były dość w przeciwieństwie do tych, które istniały w amerykańskiej wersji kreskówki. Nowe ujawnienie postaci czyni je jeszcze bardziej atrakcyjnymi.
Ale warto wspomnieć, że przed tymi wydarzeniami było nadaljeden, dzięki któremu Kubuś Puchatek i wszyscy, wszyscy, wszyscy jego przyjaciele mówili po rosyjsku. Boris Zakhoder, pisarz i tłumacz dziecięcy, nauczył ich tego - to on przetłumaczył tę książkę i stało się znane w Związku Radzieckim.
Główni bohaterowie dzieła
Kubuś Puchatek i Prosiaczek - to są bohaterowie bez udziałuktórych nie może zrobić serial animowany lub rozdział książki. Musieliśmy bardzo ciężko pracować nad tworzeniem ich obrazów. W twórczości tej uczestniczyli nie tylko animatorzy Władimir Zuykov i Eduard Nazarov, ale także reżyser Fedor Khitruk, aktor Jewgienij Leonow, którego głos mówił sam Kubuś Puchatek.
Przed pojawieniem się tak uwielbianego przez publiczność obrazu pojawiły się inne warianty jego wyglądu. Ale nie oddali dokładnie charakteru grubasa i musieli zostać porzuceni.
Odtworzenie zabawnego prosiaka Prosiaczek (jak nazywano ich przyjaciela Kubusia Puchatka) również okazało się trudne. Z jakiegoś powodu zawsze wyglądał jak znane postacie.
Ale cienki kark świni, który pojawił się w wyniku problemów technicznych podczas tworzenia ramek z kreskówek, uratował dzień. Teraz inny obraz Prosiaczka jest po prostu niemożliwy do wyobrażenia.
Głos niedźwiedzia
Wybór aktorów do dubbingu postaci jest równieżbardzo ważna i trudna sprawa. Pracując nad kreskówką "Kubuś Puchatek i wszystko za wszystko", proces ten został opóźniony. W końcu obraz zewnętrzny i głos bohatera muszą idealnie pasować do siebie.
Reżyserowi zdjęcia nie podobało się to dziełoaktorów, których zaprosił na przesłuchania. Fedor Khitruk również nie był zadowolony z głosu Leonova. Ale technika pomogła - podczas odtwarzania nagrania tempo zostało przyspieszone, a niespodziewanie dla wszystkich, okazało się dokładnie to, co było potrzebne.
Jak mówił Piglet
Najlepszy przyjaciel Winnie the Pooh też nie odezwał się natychmiast. Aktorka Iya Savina została zmuszona, na prośbę reżysera, do zastosowania takiej techniki jako parodii. W barwie jego głosu, intonacji i charakterystycznych dźwięków niektórzy widzowie usłyszeli poetkę, Bella Akhmadulina.
W każdym razie pojawienie się Prosiaczka i jego głosu są teraz nierozłączne.
Które postacie są lepsze
Po wydaniu animowanego filmu powstałego w Rosji dużo się mówiło w środowisku pisarskim i kinematograficznym o tym, czyja postać jest lepsza. Ten temat był szeroko dyskutowany i publiczność.
Prosiaczek (również nazywany przyjacielem Kubusia Puchatka)różni się od jej kolegów. W oczach rosyjskich twórców filmowych jest odważny i niezawodny. Dzielnie towarzyszy niedźwiedziemu, nie wyrzuca go nawet w najbardziej niebezpiecznych i niezręcznych momentach życia. Chociaż czasami jest to bardzo przerażające lub kłopotliwe dla mnie i dla przyjaciela.
Donkey Eey wywołuje uśmiech i współczucie. Rozsądnie Królik nie przeszkadza w pobieraniu lekcji z ekonomicznego sprzątania. Mądra sowa może słuchać, ale nie zapominaj, że jest sprytna.
Bohaterowie radzieckich kreskówek w swoich działaniachbardziej jak ludzie. Amerykańskie postacie są przedstawiane jako pluszowe zabawki. Ich zachowanie, linia myślenia podlega temu szczególnemu obrazowi. Być może z tego powodu uważa się, że wersja sowieckich animatorów jest bardziej odpowiednia dla dorosłej publiczności, a amerykańska - dla dzieci.
W miarę upływu czasu możesz upewnić się, że obawersje są nadal interesujące dla publiczności. Młodsze pokolenie rodziców uważa, że ich dzieci powinny z pewnością znać imię ich przyjaciela Kubusia Puchatka, do którego udali się, którzy przekazali bohaterom mądre rady, nauczyli ich umysłu. Śmieszne pufki, zwiastuny i hulaki, które są tylko w rosyjskiej wersji kreskówki, są śpiewane w wielu językach świata przez dzieci i dorosłych. Z pewnością można powiedzieć, że bajka "Kubuś Puchatek i wszystko, wszystko, wszystko" żyje dzisiaj.