/ / Kto napisał Sleeping Beauty? Wersje i wnioskodawcy o autorstwo

Kto napisał "Śpiąca królewna"? Wersje i osoby ubiegające się o autorstwo

Śpiąca królewna, uważana za tradycyjną europejską bajkę, wciąż jest przedmiotem gorącej debaty i do tej pory nie ma jasnej i kategorycznej odpowiedzi na pytanie, kto napisał Śpiąca królewnę.

który napisał śpiące piękno

Trzech głównych wnioskodawców

Rozwój działki uważany jest za podręcznikAutorska bajka Charlesa Perota, który opublikował ją w 1697 roku. Istnieje również nieco inna wersja pod literackim redakcją słynnych braci Grimm. Najwcześniejsza wersja została uznana za dzieło Jambattista Basile zwane "The Sun, Moon and Thalia", który został opublikowany wcześniej przez bardziej znanych zwolenników w 1634 roku. Jak można jednoznacznie określić, kto napisał Sleeping Beauty? Faktem jest, że fabuła leżąca u podstaw tej opowieści była bardzo popularna, zgodnie z klasyfikacją Aarne-Thompsona, ma numer 410 i należy do kategorii "Związek z nadprzyrodzonymi krewnymi". Należy jednak zauważyć, że międzynarodowy rejestr absolutnie wszystkich rodzajów gatunków folklorystycznych i eposu światowego jest niedoskonały, a nawet niemożliwy.

Z Europy do Rosji

Prowadzenie postępowania o tym, kto napisałNależy wspomnieć o "Śpiącej królewnie" i domowych utworach literackich tego samego autora. Tutaj, na przykład, V. A. Żukowski stworzył bajkę w wierszach "Śpiąca księżniczka", która również odbija się echem w zwrotach akcji z wcześniej zadeklarowanymi wersjami europejskimi. Również historia Królewny Śnieżki i siedmiu krasnoludków jest ściśle związana z fabułą tej opowieści. Pożyczyłem pewne europejskie tradycje folklorystyczne i przystosowałem je do rosyjskiej mentalności A. S. Puszkina. Śpiąca królewna ze zręczną ręką autora zamieniła się w martwą księżniczkę, gnomy w siedmiu bohaterów, a cały świat rozpoznał bajkę autora o wielkim rosyjskim poecie, Opowieści o zmarłej księżniczce i siedmiu bohaterach.

Piękna śpiąca Puszkin

O pierwszej wersji

Nie dręcz się wątpliwościami, kłócąc sięDla tych, którzy napisali Sleeping Beauty, faktem jest, że pierwsza uznana wersja tej bajki została odkryta w XIV wieku w francuskiej powieści Perseforerest. Jest praktycznie nieznany ogółowi społeczeństwa, w przeciwieństwie do stworzenia Giambattisty Basile. W jego opowieści także bohaterowie - król i jego córeczka Talia, ale ona nosi śmierć lnu. Lata mijają i, pomimo zakazu króla, starsza kobieta spotyka stare piękno, obracając len. Dziewczyna jeździ odłamkiem i wpada w śmiertelny sen. Ze złamanym sercem rodzice pozbywają się opuszczania ciała w wiejskim zamku. Po pewnym czasie król wyruszył na poszukiwanie zamku sąsiedniego stanu, zobaczył tam piękną dziewczynę i odbył z nią stosunek seksualny. Następnie, Talia rodzi się bliźniakami, Księżycem i Słońcem, i pomimo trików króla, kochanki, wszyscy żyją długo i szczęśliwie. Oto takie Basile "Sleeping Beauty", autor nie zawracał sobie głowy romansem w relacji głównych bohaterów.

Dobra opcja

Jambattista podjął kolejną próbęza pomocą intrygującego pomysłu w swojej pracy "Młody niewolnik", w którym wróżka, śpiewając z okazji narodzin dziecka Lisy, skręciła nogę, wpadła w złość i przewidziała, że ​​po 7 latach matka zapomni grzebień we włosach córki i wpadnie w śmiertelny sen. Jej przewidywania się spełniły, dziewczyna została umieszczona w kryształowej trumnie. Później kryształowy sarkofag pojawi się także w opowieściach braci Grimm: Szklana trumna i Królewna Śnieżka.

Śpiąca piękna bajka pisarz

Piękno Charlesa Perraulta i braci Grimm

Będąc w trakcie tworzenia wersji autora,Charles Perrault nieco złagodził tekst opowieści, nie tylko usunął scenę cielesnej miłości ze śpiącą księżniczką, ale także zastąpił króla księciem, a jego kochankę matką. A przyczyna letargicznego snu spowodowała przekleństwo wściekłej i zranionej wróżki. Ponadto, w jego stworzeniu poprzez pocałunek, przebudzenie i małżeństwo, sprawa się nie kończy, ponieważ młoda para musiała stanąć przed testem w osobie matki-w-kanibale, która miała zjeść swoje wnuki. Ale rodzice dziewczynki nie żyją szczęśliwym zakończeniem. Bracia Grimm nie wystarczą, aby wszystko się skończyło w chwili przebudzenia, a on i księżniczka zasnęli w całym królestwie. To są różnice między kanonami francuskimi i niemieckimi.

Śpiąca królewna wg

Zamieszanie

Czytając wcześniej bajkę dzieckuspać, nie powinieneś martwić się jego semantycznym i emocjonalnym ładunkiem, najprawdopodobniej nie będzie to oryginalny Charles Perrault, ale retoryki N. Kasatkina, T. Gabbe, A. Lyubarskaya i innych, przystosowane dla dzieci. Jeśli jesteś zwolennikiem rosyjskiej mentalności, wybierz dzieło napisane przez A.S. Puszkina. Śpiąca królewna w jego interpretacji nie psuje snu dziecka. Jednak wszystkie retellingi są celowo "ułatwione", to znaczy są niezmiennie oszczędzane od drobnych szczegółów i morale dla dorosłych. W końcu zarówno Perrot, jak i bracia Grimm sami byli osobliwymi narratorami, a ich dzieła mają fascynujące tło, a nie wyjątek, i Śpiąca królewna. Autor baśni, czy to Charles Perrault, czy Grimm, kanonizował te same sceny folklorystyczne, więc czasami zamieszanie pojawia się w postępowaniach dotyczących autorstwa.

Czytaj więcej: