Interpretacja tekstu: przykłady, problemy, metody. Analiza i interpretacja tekstu poetyckiego
Każdy z nas stoi codzienniepotrzeba interpretacji pewnej ilości informacji. Niezależnie od tego, czy jest to podstawowa komunikacja, profesjonalny obowiązek czy coś innego, wszyscy jesteśmy zmuszeni "tłumaczyć" wspólne słowa i wyrażenia na język zrozumiały dla nas.
Informacje ogólne
Zwraca się wyrażenie "interpretacja tekstu"raczej sprzeczne skojarzenia. Dla kogoś, jest to związane z czymś bardzo trudne, nudne, z pewnością Naukowe, winowajcą jest prawdopodobnie pierwszą część kadencji. Słowo „interpretacja” jest interpretowane jako dzieło myśli, która polega na odczytywaniu znaczenia zjawiska, aby go zrozumieć, a następnie pracować z nim, a jeśli zinterpretować to długie i skomplikowane zdanie prostym językiem, można stwierdzić, że interpretacja - dostosowanie tekstu do własnej percepcji i zrozumienie. W zasadzie, to nie jest tak dość trudno zrozumieć, jak pracować z tekstem, a nie tylko pisanie, ale także ustnie, a także uświadomić sobie znaczenie indywidualizmu i subiektywizmu w percepcji informacji.
Dlaczego jest to konieczne?
Zacznijmy od tego, co definiujemy do czegopotrzebny jest czasochłonny proces interpretacji tekstu. Najczęściej jest to związane z analizą niezbędną do późniejszego tworzenia własnego tekstu, np. W zadaniach GIA i EGE, gdzie trzeba napisać oświadczenie. W tym przypadku interpretacja, rozumienie tekstów jest kluczem do sukcesu. Ale jednocześnie umiejętność poprawnej pracy z pisemnymi informacjami jest ważna nie tylko na egzaminach, ale także w życiu codziennym. Tak więc, od naszej zdolności rozumienia tekstu pisanego, zależy w dużej mierze od zdolności do podstawowych usług - podstawowe możliwości dowolnego członka społeczeństwa błędnej interpretacji tekstu może prowadzić do nieporozumień, a jeśli w przypadku dzieł literackich, które nie ponosi ryzyko, że źle percepcja tekstu w ramach komunikacji może prowadzić do konfliktów, co jest zdecydowanie poważnym problemem.
A teraz naukowo
Interpretowanie tekstów literackich jako osobnychnauka nabrała kształtu dopiero w XX wieku. Stało się znane jako "hermeneutyka". Niektórzy badacze twierdzą, że głównym zadaniem tej dziedziny wiedzy jest "przyzwyczajenie się do tekstu, aby zrozumieć go lepiej niż samego autora". Zazwyczaj nauka ta jest rozpatrywana w ramach filozofii, ale odrzucenie jej niezależności jest bez znaczenia.
Początki
Z interpretacją spotykamy się na początkudzieciństwo. Oczywiście, istnieją pewne wspólne koncepcje i koncepcje, które są uniwersalne dla wszystkich dzieci, ale gdy tylko dziecko zaczyna wykazywać indywidualność, pojawiają się pierwsze cechy percepcji różnych zjawisk. Wszystko zaczyna się od obrazów i rysunków, a później umiejętnością czytania, osobliwości interpretacji przekazywane są do dzieł.
Niektórzy badacze tak twierdząniezwykłe reakcje są oznakami patologii w rozwoju dzieci, ale jednocześnie wszystko można wytłumaczyć niezwykłym myśleniem dzieci, przejawiającym się w tak młodym wieku. Jest prawdopodobne, że tak rodzą się geniusze, którzy widzą świat w zupełnie inny sposób. W żadnym przypadku nie można karać dzieci za ich niezwykłe, wręcz przeciwnie, należy je zachęcać i silnie rozwijać.
Niewiele o metodach szkolnych
W ramach programu szkolnego rozważ takiemetody interpretacji tekstu jako prezentacji i kompozycji. Jeśli w pierwszym przypadku wszystko jest jasne: konieczne jest przeniknięcie do tekstu źródłowego, zrozumienie intencji autora i odzwierciedlenie w jego własnej pracy, wtedy wszystko jest o wiele bardziej interesujące z kompozycją. Używa podstawowej interpretacji tekstu. Przykładem takich działań jest esej kontynuacyjny, w którym zadaniem ucznia jest opracowanie rozpoczętej przez autora fabuły lub eseju z odpowiedzi, w którym chcesz wyrazić swój stosunek do stanowiska autora, naturalnie, uzasadniając to.
Rozważany jest najtrudniejszy rodzaj esejurozumowanie, które wymaga szczegółowej analizy i interpretacji tekstu. Staną się podstawą do absolutnie niezależnej pracy, związanej z oryginałem tylko poprzez podstawowe myśli i stwierdzenia, o których uczeń będzie mówił.
Przejdź do poezji
Trudno powiedzieć, co jest trudniejsze: interpretacja tekstu poetyckiego lub praca z prozą. Osobliwością języka literackiego jest niejednoznaczność słów, co utrudnia zrozumienie: jedną i tę samą koncepcję można interpretować w zupełnie inny sposób, szczególnie jeśli to słowo zmieniło swoje znaczenie leksykalne w czasie, na przykład "troechnik" we współczesnym rozumieniu - uczeń, nie otrzymując najlepszych ocen, natomiast w tekstach z XIX i na początku XX wieku będziemy mówić o kierowcy, który rządzi trzema koniami.
Kolejny problem interpretacji tekstupoetycki - szlaki. Alegorie, metafory i epitety, nie zawsze zrozumiałe dla zwykłego człowieka na ulicy, stają się prawdziwą katastrofą, zwłaszcza dla współczesnego ucznia, któremu wiele pojęć klasycznej literatury jest obcych. Ponadto ludzie postrzegają zjawiska na różne sposoby, więc nie można z absolutną pewnością stwierdzić, że interpretacja tekstu poetyckiego będzie prawidłowa, jeśli możliwa jest indywidualna interpretacja pojęć.
Proza życia
Interpretacja tekstu prozy jest związana zte same trudności, co poetyckie. Ponownie, odmienna, indywidualna interpretacja poszczególnych pojęć, znowu niepełne zrozumienie słów - łatwiej tylko, że w prozie jest zwykle mniej środków wyrazu artystycznego, a co do zasady nie utrudniają zrozumienia tekstu.
W zasadzie dla pomyślnej interpretacjizrobić dokładne "tłumaczenie", jeśli można to tak nazwać, aby wyraźnie sprawdzić leksykalny sens każdego słowa proponowanego fragmentu, wybrać kombinacje optymalne dla ekspresji myśli, praktycznie przepisać tekst, w pełni opierając się na konstrukcjach synonimicznych. I możesz użyć techniki, którą lingwiści nazywają zgadywaniem języka: w tym przypadku nie trzeba znać dokładnego znaczenia każdego słowa, staje się jasne z sytuacji.
Druga metoda pokazuje raczej wysoką wartośćznajomość języka, ale jednocześnie nie zapewnia stuprocentowej dokładności interpretacji. Zaletą tej metody jest fakt, że jedno i to samo słowo może mieć wiele znaczeń leksykalnych, różniących się w swoim odcieniu (na przykład "ambicja" może być zarówno pozytywną, jak i negatywną jakością w zależności od kontekstu) i domysły językowe umożliwia uniknięcie monotonnych poszukiwań prawidłowego znaczenia, po prostu poprzez wykazanie niezbędnej semantycznej konotacji w tekście.
A może nie?
Interpretacja tekstu i innych jest możliwa ibez jasnej definicji leksykalnego znaczenia każdego pojedynczego słowa. Wszystko zależy od tego, jak głębokie jest zrozumienie tekstu. Na przykład znana fraza językoznawcy Scherba "Kręcone włosy shteko kudlanula bokra and kudlachit bokrenka ". Żadne ze słów w przedłożonym zdaniu nie ma znaczenia, ale jednocześnie możliwa jest interpretacja tekstu: ktoś wykazywał agresję wobec dorosłego, a teraz kontynuuje nie całkiem prawidłowe działania skierowane na dziecko. W tej sytuacji specyfikacja nie jest konieczna.
Bardzo interesujące są podobne zadania dladzieci: ćwiczenia tego typu pozwolą im maksymalnie wykorzystać swoje zdolności twórcze, dając im możliwość stworzenia unikalnego systemu obrazów w oparciu o ich indywidualne postrzeganie tekstu: każdy zobaczy na własnej skórze ten sam "kudlata Kurda", jak bokser z pudełkiem.
Języki obce
Osobną sprawą do rozważenia jestinterpretacja tekstu literackiego w języku obcym. Tutaj narodowe tradycje i etniczne osobliwości mogą odgrywać pewną rolę, nawet niektóre regionalne aspekty języka, charakterystyczne tylko dla określonej miejscowości.
Praca z takim tekstem jest bardziej podobnawłasna kompozycja: główna idea zostaje zachowana, a wszystko inne jest po prostu przepisywane ponownie, całkowicie od zera, już zaadaptowane do zrozumienia czytelnika, co jest dalekie od cech oryginalnego języka.
Ta prawdziwa sztuka jest poprawna.interpretacja tekstu. Przykładami są sonety Szekspira w tłumaczeniach Marshaka lub Pasternaka. Po pierwsze, ten sam sonet każdego z tych poetów brzmi inaczej - jest to najjaśniejszy przykład indywidualnej interpretacji tekstu literackiego, a po drugie, niektórzy badacze zauważają, że rosyjskie tłumaczenia są znacznie bardziej typowe niż angielskie oryginały ze względu na leksykalne cechy języka, które ponownie pozwala nam zauważyć rolę interpretacji w percepcji tekstu.
Wniosek
Interpretacja tekstu, jak już stało się jasne, -daleko od tak prostej rzeczy, jak się wydaje na pierwszy rzut oka. Istnieje ogromna liczba różnych niuansów, z których każdy może odegrać ogromną rolę w zrozumieniu tekstu. Innym dobrym przykładem interpretacji może być adaptacja tekstu dla czytelników na różnych poziomach: na przykład niektóre utwory literackie celowo upraszczają, czyniąc je dostępnymi dla dzieci, na przykład młodszych dzieci, dla których obfitość ekspresji artystycznej może stać się poważną przeszkodą w zrozumieniu.
Nie doceniaj znaczenia interpretacji tekstu -prawdziwe przestępstwo. Każdy powinien mieć świadomość, że tylko poprawne "tłumaczenie" pozwoli mu na nawiązanie udanych relacji ze społeczeństwem, radzenie sobie z trudnościami akademickimi i zawodowymi oraz, w zasadzie, rozwiązanie całego szeregu problemów pojawiających się w naszym codziennym życiu. Należy zauważyć, że pojęcie interpretacji podane na początku tego artykułu można rozszerzyć nie tylko na teksty pisane, dzieła literackie, ale również na codzienną komunikację między ludźmi. Nic się z tego nie zmienia: interpretacja słów, pełne zrozumienie ich znaczeń daje osobie możliwość pełnego rozwoju, ukazując maksimum swoich zdolności twórczych, od których zależy interpretacja danego zjawiska.