Oficjalny język Argentyny. Jaki język jest w Argentynie
Historia dowolnego stanu w najbardziej szczegółowy sposóbznajduje odzwierciedlenie w historii rozwoju języków używanych przez jej ludność. Dziś dowiemy się, który język w Argentynie jest oficjalny, a jakie inne dialekty i dialekty można usłyszeć na terytorium tego kraju. Taka wiedza pomoże w pewnym stopniu zbliżyć kulturę i ducha ludzi zamieszkujących zdumiewającą republikę południowoamerykańską.
Argentyna: jaki język jest oficjalnie używany w tym kraju
Argentyńczycy żartują, że w rzeczywistości pochodzą ze statków. I nie jest to dalekie od prawdy, ponieważ 90% ludności kraju to potomkowie emigrantów z Europy, którzy przekroczyli ocean w swoim czasie.
Mieszkańcy Argentyny mówią, ow 40 językach i dialektach. Ale pomimo faktu, że przodkowie większości obywateli republiki są imigrantami nie tylko z Hiszpanii, ale także z Włoch, Niemiec i Francji, hiszpański jest oficjalnym językiem Argentyny. Oni, odpowiednio, posiadają większość ludności (prawie 33 miliony ludzi). To prawda, że w każdej z 22 prowincji republiki mówią o tym własnym niepowtarzalnym akcentem.
Nawiasem mówiąc, ten kraj zajmuje czwarte miejsce po Hiszpanii, Kolumbii i Meksyku, liczba ludzi, którzy mówią po hiszpańsku. Jednak jest tutaj Jest reprezentowany przez dialekt, który sami Argentyńczycy nazywają "Casteljão". Jest to rodzaj koktajlu z języka hiszpańskiego i włoskiego, zbliżającego się w wymowie do neapolitańskiego dialektu.
Jak rodzą się rdzenne języki Argentyny
Dziś w językach rdzennej ludności PołudniaAmeryka mówi tylko 1% ludności kraju. Współcześni mieszkańcy Argentyny, potomkowie aborygenów, używają Mapuche, Pylag, Aymara, Mokovi, Toba, Chorote, Tuelche, Guarani i kilku innych przysłówków.
A niektóre starożytne amerykańskie dialekty nie sąszczęście: dwa z nich już zniknęło całkowicie - to starożytne języki abilon i pan, i kilka innych posiada tylko niewielką liczbę osób starszych, ze śmiercią, że oni również popadają w zapomnienie. Na przykład, od 2000 Puelche języka na język, jakim tylko sześć osób, a Tehuelche - 4 osób!
Native speakerzy lokalnych języków - Indianie - na żywomałe plemiona i mówienia do siebie, używając ich języka ojczystego, ale gdy ma do czynienia z przedstawicielami organów urzędowych i innych mieszkańców państwa - hiszpański. Ale potomkowie dumnym Indian i Metis wolą komunikować się tylko oficjalny język państwowy Argentyny.
Niestety, podobnie jak w wielu krajach, starożytne dziedzictwo językowe nieustannie cierpiało z powodu ludobójstwa kulturalnego, które mogło tylko wpłynąć na jego zachowanie.
Języki pierwszych emigrantów
Mówili pierwsi osadnicy z Europykokolich i hiszpański-włoski, Creole. Te przysłówki ostatecznie rozwiązały się, dzięki nowym i nowym przepływom emigrantów, wypełniając kraj w poszukiwaniu lepszego życia. Teraz nie rozmawiają z nimi, ale czasami używają starożytnego języka Argentyny w teatralnych produkcjach.
A w nowoczesnym slangu zachowały się tylko kilka słów i wyrażeń zapożyczonych z kokolich.
Jakie inne języki poza hiszpańskim są popularne w Argentynie
Na ulicach Buenos Aires można usłyszeć mowę włoską, francuską i niemiecką.
Włoski to druga co do wielkości liczba prelegentów język Argentyny: cieszy się ponad piętnastoma milionami mieszkańców. Nawiasem mówiąc, to z pomocą imigrantów z Włoch i ich potomków językiem urzędowym w kraju przyjrzał że wielu obcokrajowców mylić go przez ucho z włoskim.
Całkiem powszechne w państwiei język niemiecki (używa go co najmniej 1 800 000 osób). Jest on uznawany za trzecią co do wielkości liczbę przewoźników. Mieszając się z mieszkańcami, Niemcy utworzyli dialekcie „belgrandoych” - mieszanka niemieckim i hiszpańskim lokalnym.
Dzięki emigrantom z Bliskiego Wschodu, Izraela, Libanu i Palestyny, 1 000 000 ludzi porozumiewa się w języku lewantyńskim.
Lista języków w Argentynie
Ponad osiemset tysięcy osób korzysta z komunikacjiJęzyk quechuański w Argentynie i jego sześć dialektów (zostały wypowiedziane przez rdzenną ludność tego terytorium). Ponadto wykorzystano również skrypt Kechua, opracowany na podstawie alfabetu hiszpańskiego.
Dzięki ciągłemu napływowi obcokrajowców,chcąc osiedlić się w kraju, państwo mówi w jidysz, rosyjskim i chińskim, a także w dialektach walijskich i katalońskich. Są ludzie z Argentyny, którzy mówią po ukraińsku, rumuńsku i bułgarsku. To prawda, że ich liczba nie jest ustalona.
W kraju działają społeczności imigrantów, które jednoczą ludzi mówiących po japońsku, koreańsku i kantońsku.
A imigranci z Południowej Afryki przynieśli swoje liczne przysłówki na terytorium Ameryki Południowej.
Jaki język w Argentynie powoduje odrzucenie językoznawców
Oprócz powyższego, Argentyńczycy są szeroko stosowane dialektem hiszpańskim, który można prawdopodobnie przypisać do różnych slang uliczny (tzw socjolektu) - „lyunfardo”.
Ta niezwykła rozmowa o biednych robotnikachkwaterom przydzielana jest duża liczba wykroczeń i - jak każdy język ulicy - absolutny brak poprawności politycznej. Jest to coś podobnego do rosyjskiej "fene". Dlatego prawdopodobnie część argentyńskich językoznawców kategorycznie odmawia uznania tej kryminalizowanej pochodnej za dialekt języka hiszpańskiego.
Formacja współczesnego języka argentyńskiego
Ze względu na to, że ludność kraju dużo używaJęzyki klasyczne hiszpańskie i lokalnym „Argentine” są różne, jak odróżnić, na przykład, surzhik, który jest używany w regionach przygranicznych Ukrainy i Rosji, a od rosyjskiego i ukraińskiego. Wiele słów może wydawać się nieznanych, zaskakujących, a nawet zabawnych, ale mimo to można się komunikować.
Duża liczba zwojów i pojedynczych słówwspółczesny język Argentyny został zaczerpnięty z języka włoskiego i portugalskiego i pożyczył coś z języka angielskiego, radykalnie zmieniając jego znaczenie. I na przykład od Francuzów Argentyńczyk zaadresował ostatnią sylabę w imperatywnym zaimku zaimków. I pomimo tego osoba, która zna klasyczną hiszpańską, może łatwo komunikować się z przedstawicielami lokalnej społeczności.